Leírás
A ValueTrode® neurostimulációs elektródák kiváló minőséget biztosítanak gazdaságos áron.
Az Axelgaard szabadalmaztatott többrétegű MultiStick® hidrogéllel ellátott ValueTrode® elektródák ismertek a tartósságukról és a bőrön történő többszörös alkalmazásukról.
A többrétegű gél optimalizálja az egyenletes áramelosztást.
A ValueTrode és a ValueTrode X elektródák anyaga, minősége azonos. A különbséget az jelenti, hogy a ValuTrode X elektródák peremén 2mm széles, ragasztómentes rész van, ami könnyebbé teszi az elektróda leválasztását a bőrről. Egyidejűleg az elektromos impulzust leadó terület így kisebb, ami minimális mértékben, de befolyásolhatja a kezelés hatását.
TENS elektróda szerepe
- Az elektroterápiás kezelések (TENS, EMS, MENS, MCR, KOTZ, INTERFERENCIA) során az impulzusok leadása a bőrre ragasztott elektródákon keresztül történik.
- Az elektróda felülete gélt (kocsonyás anyag) tartalmaz, amely az impulzus akadálytalan átvitelét biztosítja a bőrre.
A TENS elektróda többször használható
- A kezelés után óvatosan leválasztva a bőrről, egy műanyag lapra ragaszthatók vissza.
- Amíg a ragasztó megfelelően tapad, az elektróda használható.
- Ha már nem ragad, közepe kiszárad, dobja el és szerezzen be egy új készletet.
- Ne használják többen ugyanazt az elektródát, mert fertőzéseket vihetnek át vele!
Ebben a filmben Dr. Zátrok Zsolt összefoglalta az öntapadó elektroterápiás elektródákkal kapcsolatos legfontosabb tudnivalókat, melyek segítenek a választásban.
Használati útmutató
-
Hungarian | Használati útmutató Axelgaard neurostimulációs elektródákhoz
Mielőtt a terméket használni kezded, tanulmányozd át figyelmesen a használati útmutatót! A termék javasolt felhasználási módjának megértése után tudod kihasználni azokat a képességeket, melyeket a termék biztosítani képes.
-
German | Gebrauchsanweisung Axelgaard Neurostimulationselektroden
Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Wenn Sie sich mit der empfohlenen Verwendung des Produkts vertraut machen, können Sie die Möglichkeiten, die das Produkt bietet, voll ausschöpfen.
-
English | Instructions for use Axelgaard neurostimulation electrodes
Before using the product, please read the instructions carefully. By understanding the recommended use of the product, you will be able to take advantage of the capabilities that the product can provide.
-
Román | Instrucțiuni de utilizare Electrozi de neurostimulare Axelgaard
Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile. Înțelegând utilizarea recomandată a produsului, veți putea profita de capacitățile pe care le poate oferi produsul.
-
Szlovák | Návod na použitie Axelgaard neurostimulačných elektród
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na použitie. Ak pochopíte odporúčané používanie výrobku, budete môcť využiť možnosti, ktoré vám výrobok môže poskytnúť.
-
Hungarian | Használati javaslat öntapadó elektróda használatához
Az öntapadó elektróda élettartama a használatól függ. Odafigyeléssel a termék élettartama meghosszabbítható.
-
English | Recommendation for the use of self-adhesive electrodes
The lifetime of a self-adhesive electrode depends on its use. With care, the life of the product can be extended.